• 当前位置: 

    授予翻译权合同

    授予翻译权合同(国家版权局年月)(标准样式)甲方(著作权人):地址:乙方(出版者):国籍:地址:(主营业所或住址):合同签订日期:地点:鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品"

    爱学习的黄同学

    0

    0

    4.0分

    共5页 2021-11-02 5知币
    VIP免费
    授予翻译权合同
      (国家版权局 
    年 月)
    (标准样式)
    甲方(著作权人):
      地址:
    乙方(出版者):   国籍:
    地址:(主营业所或住址):
      合同签订日期:   地点:
      鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作
    品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:
      第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用
    (文字)翻译    
    、出版    册(印数)上述作品译本(下
    称"译本"的专有使用权)。
      第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他
    人菱权,甲方    
    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可
    以终止合同。
      第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在
    内提供上述作品的
    本加工副本。
      第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲
    方支付报酬,支付方式为:
      (一)版税:   
    (货币单位)[译本定价 %(版税率)
    销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或
      (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口
    每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后
    按%增加向甲方支付的报酬。
      乙方在本合同签订后
    月内,向甲方预付 %版税,其余版税
    开出版后第
    月结算期分期支付,或在 月内一次付清。
      第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,
    译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加
    或以其他方式修改
    作.
      第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。
      第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并
    注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   
    年   月
    协议出版"。
      第八条 乙方应于   
    年   月   日前出版译本。乙方因故未能按
    时出版,应在出版期限届满前  日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支
    立即下载
    评论(0)
    没有更多评论了哦~

    作者简介

    爱学习的黄同学

    专注于合同,简历等各种范文模板
    文档
    5930
    粉丝
    1
    等级
    高级编辑
    个人简历合辑
    5知币 3人下载
    高端小升初个人简历表模板
    5知币 3人下载